Utwór “No voy a caer” w wykonaniu włoskiej piosenkarki Lodoviki Comello znalazł się na jej drugim solowym albumie zatytułowanym “Mariposa”.

Lodovica Comello – “No voy a caer”

[one_half last=”no”]
Nadie sabe lo que se siente
atrás del horizonte
La gente siempre se queda
donde dicen que hay que estar

Y me dijeron muchas veces:
no te muevas de aquí
Suerte que nunca les creí

Yo vivo
y el aire que respiro es
siempre una gran novedad
Yo vivo
Mírame las manos son
nubes, viento y luz

Sabes que el cielo está ahí
No me mires así
no te das cuenta que
no es demasiado grande
si te vueles junto a mi
Hay que aprender a huir
No voy a caer,
no voy a caer

Conocí a alguién que no creía
que se pudiera hacer
Dicen que nadie nunca podrá
volar hasta allá

Es tan fácil lastimarse
Todo puede ser
pero sé que lo quiero y lo tendré

Yo vivo
Busco y encontraré sólo
la verdad

Porque a veces no es tan fácil,
sí, lo sé
Yo me agarro fuerte
al lino de mis sueños
y los hago resbalar sobre mí
[/one_half]
[one_half last=”yes”]
[/one_half]
Tłumaczenie novela.pl / Fot. Verónica Ruíz
[tabs tab1=”Lodovica Comello – No voy a caer”]
[tab id=1]

[/tab]
[/tabs]


ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Miejsce na Twój komentarz
Please enter your name here

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.