sobota, 16 październik 2021

Tłumacz audiowizualny języka hiszpańskiego

Ostatnie lata przyniosły sporo zmian na rynku audiowizualnym. Cieszące się coraz większym zainteresowaniem polskich widzów hiszpańskojęzyczne filmy i seriale sprawiły, że wzrosło zapotrzebowanie na tłumaczy iberystów. To właśnie doskonała znajomość języka źródłowego oraz techniki są gwarancją dobrze skrojonego przekładu do wersji napisowej lub lektorskiej.

W ramach prowadzonej działalności od 2017 roku przygotowałem dziesiątki tłumaczeń produkcji z Hiszpanii i Ameryki Łacińskiej pokazywanych w kinach oraz na platformach streamingowych.

Oferowane usługi:
– tłumaczenie (także z rozstawieniem) w parze hiszpański-polski ,
– adiustacja,
– korekta techniczna i językowa.

Kontakt:
e-mail: robert.aronowski@novela.pl

error: