Agonia dźwięków i worek opowiadań Jaume Cabrégo

Hiszpańscy i polscy sympatycy twórczości Cabrégo mają powody do radości. Pierwsi już zaczytują się w “Quan arriba…”, na drugich czeka “Agonia dźwięków”.

10 maja półki księgarń wzbogacą się o nową pozycję. W oczekiwaniu na kolejną powieść pióra Jaume Cabrégo – już szósty rok – wydawnictwo Marginesy wprowadza wcześniejsze dzieło katalońskiego pisarza. “Agonia dźwięków” (oryg. Fra Junoy o l’agonia dels sons) w przekładzie Anny Sawickiej opowiada losy brata Junoya, utalentowanego organisty, wysłanego za karę do klasztoru de la Ràpita w charakterze spowiednika mniszek. Powieść ukazała się na hiszpańskim rynku wydawniczym w roku 1984. Przyniosła pisarzowi pierwszą w karierze nagrodę krytyki (Premio de la Crítica de narrativa catalana) przyznawaną przez Hiszpańskie Stowarzyszenie Krytyków Literackich oraz nagrodę krytyków katalońskiego czasopisma “Serra d’Or”.

Tymczasem 5 kwietnia w Hiszpanii ukazał się zbiór opowiadań Cabrégo pt. “Quan arriba la penombra” (tłum. Kiedy zapada półmrok). To przelane na papier pomysły, jakie zakiełkowały w głowie pisarza w wolnym czasie, zamknięte w formie krótkich historyjek. Chociaż każda stanowi osobną całość i rozgrywają się na różnych przestrzeniach – jedne zawierają elementy fantastyki, inne przywołują epizody historyczne, a jeszcze kolejne sytuacje z życia codziennego – mają jeden wspólny mianownik. Jest nim zabójstwo. Cabré rzuca światło na zbrodnie, żeby dowiedzieć się, co motywuje zabójców do ich popełnienia.

fot. ara.cat



Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.